-
1 ошибиться в расчётах
1) General subject: be out in calculation, be out in one's reckoning, run the wrong hare, to be out in (of, one's) reckoning, to be out in (one's) calculation, to be out in (one's) reckonings, reckon without host2) Makarov: back a wrong horse, back the wrong horseУниверсальный русско-английский словарь > ошибиться в расчётах
-
2 ошибиться в вычислениях
General subject: be out in calculation, to be out in ( one's) calculationУниверсальный русско-английский словарь > ошибиться в вычислениях
-
3 счёт
calculation, computation, computing, count, accounting form, scaling* * *счёт м.1. ( подсчёт) count(ing)вести́ счёт в обра́тном направле́нии — count downвести́ счёт в прямо́м направле́нии — count up2. ( квитанция) billвы́писать счёт — make out a bill3.:за счёт — чего-л. at the expense of …обра́тный счёт — count-downпрямо́й счёт — count-upфо́новый счёт — background count -
4 расчетная документация
Русско-английский большой базовый словарь > расчетная документация
-
5 вычислять
1) General subject: calculate, cipher, compute, cypher, estimate, evaluate, figure, figure out, find, make a calculation, numerate, perform a calculation, rate, work, cast up2) Computers: reevaluate3) Obsolete: item4) Engineering: calculate compute, determine, reckon5) Mathematics: adjust (методом наименьших квадратов), solve for, count6) Information technology: account for, calc, get7) Metrology: compute (включая обычные методы)8) Business: make calculations, work out -
6 вычисление
(см. также результат) calculation, calculating, computation, evaluation• Более точное вычисление показывает, что... - A more exact calculation shows that...• Более тщательные вычисления, проделанные Смитом [1], дают... - A more accurate calculation by Smith [1] gives...• Вычисления были выполнены... - The calculations were performed (by)...• Вычисления вручную имеют тот недостаток, что... - Hand calculations have the disadvantage that...• Вычисления показали, что... - Computations have shown that...• Вычисления слегка упрощаются, если... - The computational work simplifies somewhat if...• Вычисления, в основном, являются такими же, как... - The calculations are essentially the same as...• Читателю предоставляется проделать это простое вычисление в деталях. - The details of this straightforward computation are left to the reader.• Довольно громоздкое вычисление показывает, что... - A somewhat lengthy computation shows that...• Довольно простые вычисления показывают, что... - A rather easy calculation shows that...• Затем небольшое вычисление, использующее лемму 3, приводит к тому, что... - Then a little calculation using Lemma 3 yields that...• Намеченные выше вычисления показывают, что... - The calculations outlined above show that...• Однако при вычислении величины W мы должны принять во внимание тот факт, что... - In computing W, however, we must take into account the fact that...• Остальная часть леммы 2 следует из весьма простых вычислений. - The rest of Lemma 2 follows by a very easy calculation.• Подобные вычисления выявляют, что... - Similar computations reveal that...• Подобные решения наиболее полезны для вычисления... - Such solutions are most useful for calculating...• Подробные вычисления затрудняются вследствие проблем, возникающих из... - Detailed calculations are beset with difficulties arising from...• Пример послужит для демонстрации выполнения этого вычисления. - An example will serve to show how the calculation is carried out.• Реальные вычисления, однако, показывают, что... - Actual computations show, however, that...• Смит [1] предложил метод вычисления... - Smith [1] has proposed a method of calculating...• Стандартные вычисления показывают, что... - A routine calculation shows that...• Таким образом, наша задача сводится к вычислению... - Our problem becomes, therefore, one of evaluating...• Только что проделанные вычисления показывают нам, что... - The result just calculated shows us that...• Точное вычисление выражения (10) было бы трудным. - A precise evaluation of (10) would be difficult.• Уравнение (4) часто используется как базис для вычислений... - Equation (4) is often used as a basis for the calculation of...• Формальные вычисления показывают, что... - A formal calculation shows that...• Чтобы упростить вычисления, введем... - То simplify the computations, we introduce...• Эти вычисления слегка усложняются вследствие... - The calculations are made slightly more complicated by...• Это уравнение может быть использовано для вычисления амплитуды... - This equation can be used to calculate the magnitude of... -
7 расчёт
1. м.1. calculation, computation; ( приблизительный) estimateиз расчёта 2% годовых — at two per cent per annum
пенсия исчисляется из расчёта (рд.) — the pension is reckoned on the basis (of)
принимать в расчёт (вн.) — take* into consideration / account (d.), take* account (of)
не принимать в расчёт (вн., рд.) — leave* out of account (d.)
это не входило в его расчёты — he had not reckoned with that; it was more than he had bargained for
в расчёте на (вн.) — reckoning; calculating (on)
обмануться в своих расчётах — miscalculate; be out in one's reckoning
2. тех. calculationрасчёт парового котла — calculation of a boiler
3. (с тв.; уплата) settling (with)быть в расчёте (с тв.) — be quits / even (with)
4. ( увольнение):давать расчёт (дт.) — dismiss (d.); fire (d.), sack (d.) разг.
2. м. воен.брать расчёт — leave* one's work / job
team, crew, detachmentорудийный расчёт — gun crew; gun squad амер.
-
8 расчёт
I м.1) ( исчисление) calculation, computation; ( приблизительная оценка) estimateиз расчёта 2% годовы́х — at two per cent per annum
из расчёта по сто рубле́й на челове́ка — at a rate of one hundred roubles per person
пе́нсия исчисля́ется из расчёта (рд.) — the pension is reckoned on the basis (of)
расчёт вре́мени — timing
2) ( предположение) estimation; reckoningпо его́ расчёту — according to him
обману́ться в свои́х расчётах — miscalculate; be out in one's reckoning
3) ( соображение выгоды) interest, considerationнет расчёта де́лать э́то — it is not worth while
э́то не входи́ло в его́ расчёты — he had not reckoned with that; it was more than he had bargained for
4) тех. calculationрасчёт парово́го котла́ — calculation of a boiler
5) (с тв.; уплата причитающегося) settling (with)производи́ть расчёт — settle (with)
расчёты не зако́нчены — the account is not closed
за нали́чный расчёт — for cash (payment)
по безнали́чному расчёту — by written order
6) ( увольнение)дава́ть расчёт (дт.) — dismiss (d); fire (d), sack (d) разг.
брать расчёт — leave one's work / job
••быть в расчёте (с тв.) — be quits / even (with)
в расчёте на (вн.) — reckoning; calculating (on)
принима́ть в расчёт (вн.) — take (d) into consideration / account, take account (of)
не принима́ть в расчёт (вн., рд.) — leave out of account (d)
II м. воен.не принима́емый в расчёт — negligible
team, crew, detachmentоруди́йный расчёт — gun crew; gun squad амер.
-
9 курс
1) (направление) course, policy, lineвзять курс на подъём чего-л. — to take the course / the path of raising smth.
изменять свой курс — to alter / to change one's course
намечать курс — to map out / to mark out a course; (в общих чертах) to outline a course
начертать курс — to chart a course (for)
придерживаться курса — to adhere / to stick to a policy / a course
проводить курс — to conduct / to pursue a policy, to hold / to pursue / to take a line, to steer / to tread a course
следовать курсом — to pursue / to follow the course
авантюристический курс — adventurist(ic) policy, policy of adventure
внешнеполитический курс — foreign policy, foreign policy course
генеральный курс — general line / course
жёсткий курс — hard / tough line, tough policy
проводить жёсткий курс в отношении страны — to take a strong / a hard line with a country
несговорчивый / упрямый сторонник жёсткого курса — intractable hard-liner
милитаристский курс — militarist course / policy
независимый курс — independent course / policy
искажать / фальсифицировать политический курс — to falsify a policy
сформулировать политический курс — to enunciate / to set out a policy
позитивный / положительный политический курс — positive policy
умеренный курс — moderate line, middle-of-the road course
курс на затягивание чего-л. — policy of dragging out smth. курс на конфронтацию collision course курс на оздоровление / улучшение отношений course toward(s) improving relations
курс на "прямое противоборство" — policy of "direct confrontation"
курс на сегрегацию без каких-л. отступлений — hard-line segregationist platform
курс партии — party line, party's policy
курс перестройки экономики — course for reorganization / restructuring of the economy
сторонник либерального курса — dove разг.
2) эк. course, rate, quotation exchangeиграть на повышение курса — to be bullish, to go a bull
играть на понижение курса — to be bearish, to go bear
биржевой курс — exchange / market quotation, share price
валютный курс, курс валюты — (foreign) exchange rate, course / par / rate of exchange, exchange
выгодный валютный курс — profitable rate of exchange, favourable exchange
высокий валютный курс — high rate (of exchange) / exchange rate
гибкий валютный курс — flexible exchange rate / rate of exchange
двойной валютный курс — double exchange rate / rate of exchange
действующий / эффективный валютный курс — effective exchange rate / rate of exchange
заключительный валютный курс — closing rate (of exchange) / exchange rate
закреплённый валютный курс — fixed rate (of exchange) / exchange rate
искусственно поддерживаемый валютный курс — pegged rate (of exchange) / exchange
колеблющийся валютный курс — floating / fluctuating / free exchange rate, variable exchange
единый / унифицированный колеблющийся валютный курс — unitary floating rate of exchange
наличный валютный курс — current rate of exchange / exchange rate
начальный валютный курс — opening rate of exchange / exchange rate
неодинаковые / различные валютные курсы — different rates of exchange / exchange rates
неподдерживаемый / нерегулируемый валютный курс — unpegged rate of exchange / exchange rate
неустойчивый валютный курс — variable exchange rate / rate of exchange
обменный валютный курс — exchange rate, rate of exchange
официально объявленный / официальный валютный курс (установленный центральным банком) — official rate (of exchange) / exchange rate
плавающий валютный курс — floating rate of exchange / exchange rate, float
вводить плавающий / свободно колеблющийся валютный курс — to float
повышенный валютный курс — higher rate of exchange / exchange rate
пониженный валютный курс — reduced rate (of exchange) / exchange rate
свободный валютный курс — free rate of exchange / exchange rate
справочный валютный курс — posted rate of exchange / exchange
твёрдый / фиксированный валютный курс — fixed exchange rate / rate of exchange
текущий рыночный валютный курс — going market rate of exchange / exchange rate
центральный валютный курс (не основанный на паритете Международного валютного фонда) — central rate (of exchange) / exchange rate
введение нового соотношения / новой системы валютных курсов — exchange rate alignment
расчёт валютного курса — (exchange) rate calculation, calculation of exchange
движение / динамика валютных курсов — exchange rate movements, movement in the exchange rate
размах колебаний валютного курса, пределы отклонений валютного курса от паритета — fluctuation band
курс валюты — см. валюта
неустойчивый курс иностраннной валюты — fluctuant foreign exchange rate, variable exchange
падение валютного курса — fall in the exchange rate / in exchange
курс акций — stock exchange; stock price амер.
ежедневно / еженедельно публикуемый курс акций — daily / weekly average
курс дня (иностранной валюты) — exchange / rate of the day
падение курса доллара (по отношению к евро) — the dollar's fall (against the euro)
курс при закрытии банка / биржи / рынка — closing rate
курс при открытии банка / биржи / рынка — opening rate
курс ценных бумаг — rate of securities, price
согласованный (в ходе переговоров) курс ценных бумаг — negotiated price
твёрдый / устойчивый курс ценных бумаг — firm price
курс, предлагаемый покупателем ценных бумаг — bid price
курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг — asked price
3)быть в курсе политики — to be well informed / versed in politics
ввести в курс дела — to bring (smb.) up to date
держать в курсе дела — to keep (someone) informed
-
10 вычисление
1) General subject: calculation, casting (предварительное), computation, counting, estimation, evaluation, reckoning, working out, working-out2) Obsolete: supputation (http://www.wordnik.com/words/supputation)3) Sports: figuring out4) Engineering: calculus, computing, determination, reckoning (счисление пути в навигации)5) Rare: compute6) Construction: analysis7) Mathematics: cast, estimation evaluation, figuring, scaling, (иногда результат вычислений, иногда8) Metallurgy: rating9) Electronics: estimate10) Information technology: adjustment (по методу наименьших квадратов), bill, calculating, invoice11) Cartography: measuration12) Drilling: measurement13) Programming: evaluating (напр. значения выражения)14) Automation: matrix calculation15) Quality control: adjustment (методом найменьших квадратов)16) Makarov: adjustment (методом наименьших квадратов), finding, numerical evaluation (приближенное)17) Security: (пароля) attack -
11 подсчитывать
1) General subject: add, add together, add up, calculate, cast, cipher, compute, connumerate, count, count compute, cypher, (точно) enumerate, foot, make a calculation, numerate, perform a calculation, predetermine, predetermine (и т.п.), reckon, reckon up, take account of (что-либо), tally, tally up, tell, total, score up (очки в игре и т.п.), count noses (голоса, присутствующих и т. п.), tot up2) Medicine: quantify3) American: figure4) Obsolete: item7) Economy: castup8) Accounting: number10) Ecology: estimate11) Business: balance, make calculations12) Makarov: count noses (голоса, присутствующих и т.п.), tally (количество груза), tally (по биркам), tell noses (голоса, присутствующих и т.п.), cast up, count up, do a calculation, figure out, figure up -
12 расчет
I (расчёт) муж.1) calculation, computation; estimation, estimate (приблизительный); reckoningвыполнять расчеты — to perform/make calculations, to carry out calculations
2) тех. calculation3) (с кем-л.; уплата)settlement (of accounts); settling (with); paymentбыть в расчете с кем-л. — to be quits/even with smb.; to be all even with
4) ( увольнение)dismissal, discharge; sack разг.; брит.- давать расчет5) (значение, важность) accountбрать в расчет, принимать в расчет, расчитывать — to take into account/consideration; to take account (of)
6) ( намерение)7) ( предусмотрительность)providence; assumption, expectationс таким расчетом, что — on the assumption that; with the idea that
в расчете на что-л., с расчетом на что-л. — on/with the expectation of, in anticipation of, counting on/upon
8) разг. ( выгода)use; benefit, advantage; gainбрак по расчету — marriage for money, marriage of convenience
9) перен. retributionII (расчёт) муж; воен.gunners мн. ч.; team, crew, detachment -
13 подсчет
1. calculating2. counting3. cast4. casting5. determination6. enumeration7. estimateитог по смете; итог по подсчету — estimated total
8. estimation9. tallying10. calculation; computation; cast11. count12. reckoningСинонимический ряд:подсчитывание (сущ.) высчитывание; вычисление; подсчитывание -
14 счеты
1. accounting form2. tally3. calculating4. machine runвремя прогона; время счета — run time
5. accounts payable6. business accounts7. expenses8. invoice9. numeration10. shot11. calculation12. computation13. computer runпрогон вычислительной машины; счет; машинный прогон — computer run
14. computing15. scaling16. abac17. abaci18. abacuses19. acct20. countingрасчетная карточка; счет — accounting form
21. scores22. count; calculation; account; bill; invoice; scoreсчет, не принадлежащий конкретному лицу — impersonal account
23. abacus; accounts fig24. accountсчета дебиторов; дебиторы по расчётам — accounts receivable
состояние счета; состояние финансов — status of the account
25. bill at usance26. reckoning27. tick28. billпредъявление счета; разговор в кредит — billed charging
покрытие счета; оплата векселя — settlement of a bill
составить счет; составить список — make out a bill
-
15 прекращать вычисление среднего значения
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прекращать вычисление среднего значения
-
16 не учитывать
1) General subject: discount, elide, ignore, leave out (чего-л.), set apart, count out, leave out a probability (чего-л.), make no reckoning of (чего-л.)2) Mathematics: disregard, leave out of account, overlook (No account has been taken in this calculation of heat production.)3) Information technology: discard (напр. весь принимаемый кадр информации или его часть), neglect4) Patents: set aside5) Business: leave out6) Sakhalin energy glossary: exclude -
17 проверка
1) General subject: a test in (в области), a test on (в области), approof, assay, audit, check, checkup (состояния и т.п.), control, diagnose, examination, muster, proof, review, revise, revision, test, try-on, try-out, verification, workout, inspection, internal investigation (если проверка внутри организации) (http://www.abuseofpower.info/Investigation.htm), compliance assessment (so as to differentiate проверка from экспертиза (review)), tryout2) Computers: ensuring, validation3) Geology: control check4) Naval: verification (на местности)6) Colloquial: vetting7) American: work-out8) Military: checkoff, edit (документа), enquiry, inquiry, screening process, shakedown, squawk (состояния казарм, оружия, формы и т.п.), visit (караулов)9) Engineering: calibration (измерительной аппаратуры), checking, checking operation, checking procedure, checkout, collation, gaging, process, proof-of-cause, prove-out, testing10) Agriculture: examining12) Railway term: checking calculation13) Law: calibration14) Economy: check-out, check-over, revisal15) Accounting: scrutiny16) Automobile industry: verification (напр. по калибру)17) Forestry: certification19) Psychology: check-up20) Telecommunications: check-out operation, standardization21) Jargon: see (особенно военных или служебных постов), going over22) Information technology: adjustment, authenticate acknowledge, authenticate callback, checking for, collate, proving23) Oil: investigation, qualification, supervision, verif, verifying24) Astronautics: checkout procedure, inspecting, monitoring25) Metrology: check test26) Ecology: procedure27) Advertising: auditing28) Taxes: examination( of a tax return) (налоговой декларации)29) Patents: audit (напр. отчетности)30) Business: sift probe31) Travel: checking out33) Sakhalin energy glossary: review prior to approval34) Network technologies: verify35) Polymers: proofing36) Automation: (экспериментальная) proving, vetting (напр. измерительной машины)38) Makarov: benchmark, check (испытание), examination (осмотр), inspection (осмотр), qualification (кач-ва, пригодности), revising (качества), test (испытание)39) Security: clearance40) Logistics: combing, follow -up, follow-through, following -up, tracer -
18 выкладка
1) laying out, laying-out, spreading out
2) обыкн. мн. computation
3) воен. pack* * ** * *laying out, laying-out, spreading out* * *compulationrendering -
19 отключаться
1) General subject: drift off (амер. -), escape, scape, go out (The automatic lights go out at midnight. - отключаются)2) Engineering: trip out (например, при перегрузке)3) Information technology: go blank (в таком контексте: the display will go blank and kes will not operate during calculation. Во время выполнения операции изображение на дисплее отключается и клавиши не работают.)4) Makarov: off, cut out, come off stream (об аппарате процессе)5) Idiomatic expression: (мысленно) space out -
20 показать
(= показывать) show, register, read, exhibit, reveal, depict, display, illustrate, indicate• Анализ этих уравнений показывает, что... - Inspection of these equations shows that...• Более совершенным рассуждением можно показать, что... - By a more refined argument it can be shown that...• Более того, данное обсуждение показывает, что... - The discussion shows, moreover, that...• Более точное вычисление показывает, что... - A more exact calculation shows that...• Быстро покажем, что... - It will be shown in a moment that...• В главе 2 мы вернемся к этому вопросу и попытаемся показать, что... - In Chapter 2 we shall return to this question and try to show that...• В предыдущем параграфе мы уже показали, как исследовать... - In the preceding section we have shown how to investigate...• Важно, что исследование также показывает, что... - Importantly, the study also shows that...• Нам остается лишь показать, что... - All that remains is to show that...• Вычисления показали, что... - Computations have shown that...• Далее будет показано, что... - It will be shown in the sequel that...• Далее можно показать, что... - It can further be shown that...• Далее, легко показать, что... - It is easy to show, furthermore, that...• Далее, мы показываем, что существуют функции, нарушающие это неравенство при к > 2... - Next, we show that there are functions which violate this inequality for к > 2.• Дальнейшее исследование, однако, показало, что... - Further investigation, however, has shown that...• Дальнейшее применение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...• Данная формулировка показывает сразу несколько аспектов. - The formulation reveals several things.• Данные примеры должны показать, что... - These examples should make it clear that...• Данный подход показывает, что... - The present approach shows that...• Данный результат следует немедленно, если мы можем показать, что... - The result will follow immediately if we can show that...• Действительно, в этом случае мы могли бы показать, что... - Indeed, in this case, we may show that...• Довольно громоздкое вычисление показывает, что... - A somewhat lengthy computation shows that...• Еще более удивительным является пример, найденный Смитом [11], который показывает, что... - Even more startling is an example due to Smith [11], which shows that...• Еще раз, это показывает зависимость... - Again, this demonstrates the dependence of...• Здесь мы можем только показать, что... - We can show here only that...• Изучение... показывает, что... - Studies of... indicate that...• Используя определения F и G, легко показать, что... - It is a simple matter, using the definitions of F and G, to show that...• Используя эти соотношения, мы легко можем показать по индукции, что... - From these relations we can easily show by induction that...• Исследование уравнения (4) показывает, что... - An examination of (4) shows that...• Исследования показали важность... - The studies demonstrated the importance of...• Видимо, все это показывает, что... - All this seems to show that...• Как легко показать, используя..., этим можно полностью пренебречь. - It is utterly negligible, as we can easily show by...• Как показывает следующий пример, это не обязательно выполняется. - This is not necessarily the case, as the following example illustrates.• Как приложение данного результата, мы покажем, что... - As an application of this result, we show that...• Количественный анализ этих результатов показывает, что... - A quantitative analysis of these results shows that...• Легко показать, что... - It is easily shown that...• Легкое изменение приведенного выше рассуждения показывает, что... - A slight modification of the above reasoning shows that...• Метод анализа, намеченный в предыдущем абзаце, показывает... - The method of analysis outlined in the last paragraph shows...• Многие годы экспериментов показали, что... - Many years of experimentation have shown that...• Можно показать, что в целом это заключение является справедливым. - It can be shown that this conclusion is generally valid.• Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.• Можно показать, что это эквивалентно условию... - This can be shown to be equivalent to the condition that...• Мы должны показать, что... - We have to show that...• Мы можем показать это на простом примере. - We can demonstrate this with a simple example.• Мы оставляем для самостоятельного решения задачу показать, что... - We leave it as a problem to show that...• Мы покажем теперь, что это не справедливо. - We shall now show that this is not the case.• Мы хотим явно показать, что... - We wish to show explicitly that...• На самом деле мы лишь показали, что... - We have in fact only shown that...• На самом деле мы можем показать, что... - We can show, in fact, that...• На самом деле, его исследование, похоже, показывает, что... - Actually his investigation seemed to show that...• Нам остается показать, что... - We need only to show that...; It remains for us to show that...• Намеченные выше вычисления показывают, что... - The calculations outlined above show that...• Например, мы покажем, что... - We shall show, for example, that...• Например, не слишком трудно показать, что... - For example, it is not too difficult to show that...• Например, экспериментально было показано, что... - For example, it has been shown experimentally that...• Наш простой пример показывает, что... - Our simple example demonstrates that...• Наши цифры показывают, что... - Our figures show that...• Небольшое изменение этого доказательства показывает, что... - A minor modification of the proof shows that...• Небольшое размышление показывает, что... - A moment's reflection will indicate that...• Недавние эксперименты показали, что... - Recent experiments have shown that...• Недавняя работа показала, что... - Recent work has shown that...• Недолгое размышление покажет, что... - A moment's thought will show that...• Несколько иное рассуждение показывает, что... - A slightly different argument shows that...• Общие наблюдения показывают... - It is a matter of common observation that...• Один тип... показан на рис. 2. - One type of... is shown in Figure 2.• Однако, мы хотим показать, что... - We wish to show, however, that...• Однако мы уже показали, что... - But we have already shown that...• Однако следующая теорема показывает, что... - The next theorem shows, however, that...• Он показал существование глобального по времени решения. - Не showed existence of a global-in-time weak solution.• Описанные здесь исследования показывают, что... - The studies described here show that...• Исторический опыт показывает, что... - Historical experience shows that...• Остается показать, что... - It remains to be shown that...• Оценка показывает, что... - It is estimated that...• Подобное же рассуждение показывает нам... - A similar argument will show that...• Подобные вычисления показывают, что... - Similar computations reveal that...• Подобным образом можно показать, что... - In like manner it can be shown that...• Подробный вывод показал бы, что... - A detailed derivation would show that...• Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...• Полная теория показывает, что... - Detailed theory shows that...• Помимо всего, нам необходимо показать, что... - Above all, we need to show that...• Помимо прочих следствий, данный результат показывает, что... - Among other things, this result shows that...• Последнее разложение показывает, что... - The latter expansion shows that...• Это может быть трудно показать на практике. - In practice this may be difficult to demonstrate.• Предварительные результаты показывают, что... - The preliminary results suggest that...• Пренебрегая этими эффектами, легко показать, что... - Neglecting these effects it is easy to show that...• Приведенный выше пример 2 показывает, что... - Example 2 above shows that...• Придерживаясь тех же обозначений, что и в первом параграфе, мы покажем, что... - With the same notation as in Section 1, we shall show that...• Применение данного метода показывает... - An application of this process shows...• Продолжая действовать так же, как в параграфе 1, мы можем показать, что... - Proceeding as in Section 1, we may show that...• Ранее мы показывали, что... - Earlier we showed that...• Рассуждение, приведенное в конце последней главы, показывает, что... - The argument at the end of the last chapter shows that...• Рассуждения Гильберта относительно этого уравнения показывают, что... - Hilbert's discussion of this equation shows that...• Реальные вычисления, однако, показывают, что... - Actual computations show, however, that...• Результат показан ниже. - The result is recorded below.• С другой стороны, эксперименты показывают, что... - On the other hand, experiments show that...• Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает... - The following series of illustrations shows...• Следующая теорема позволяет нам показать, что... - The following theorem enables us to show that...• Следующие задачи помогут показать, что важность... - The following problems will help show that importance of...• Следующие примеры покажут важность данного определения. - Examples will bring out the significance of this definition.• Следующий пример показывает, что... - The following example shows that...• Следующим шагом мы покажем, что... - Next it will be shown that...• Совершенно аналогичным образом можно показать, что... - It can be shown by an exactly similar process that...• Сравнение с точным результатом (2) показывает, что... - A comparison with the exact result (2) shows that...• Ссылка на уравнение (6) показывает, что... - Reference to equation (6) shows that...• Стандартные вычисления показывают, что... - A routine calculation shows that...• Таблицы данных показывают, что... - The tables show that...• Теоретические соображения показывают, что... - Theoretical considerations show that...• Теперь мы покажем, что допустимо (предполагать и т. п.)... - We shall now show that it is permissible to...• Термометр показывает 20 градусов ниже нуля. - The thermometer shows/reads 20 degrees below zero.• Типичный... показан на рис. 2. - A typical... is shown in Figure 2.• То же самое рассуждение показывает, что... - The same reasoning shows that...• То же самое рассуждение четко показывает, что... - The same reasoning evidently shows that...• То же самое рассуждение, что и выше, показывает, что... - The same argument as above shows that...• То, что мы показали, это... - What we have shown is that...• Только что проделанные вычисления показывают нам, что... - The result just calculated shows us that...• Рис. 2 показывает результаты, полученные... - Fig. 2 shows results obtained for Equation (2.8).• Цель заключается в том, чтобы показать, что... - The aim is to show that...• Чтобы доказать теорему, достаточно показать, что... - То prove the theorem it is sufficient to show that...• Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...• Чтобы показать, что обратное несправедливо, мы должны... - То show that the converse is false, we must...• Чтобы показать, что это невозможно, давайте... - То show that this is not possible, let...• Чтобы это доказать, нам остается лишь показать, что... - То prove this we need only show that...• Эксперимент подтверждает это, однако также(= одновременно) показывает, что... - Experiment confirms this but also shows that...• Эксперимент показывает, что... - Experiment shows that...; Experiment tells us that...• Эксперименты с полупроводниками показывают, что... - Experiments with semiconductors show that...• Эти и многие другие примеры показывают, что... - These and many other examples show that...• Эти равенства позволяют нам показать, что... - These identities enable us to show that...• Эти рассуждения показывают нам, что... - These considerations show us that...• Эти результаты ясно показывают, что... - These results clearly show that...• Это доказательство легко переделывается для того, чтобы показать, что... - The proof is easily adapted to show that...• Это могло бы быть легко показано при использовании условия... - This may be shown readily by employing the condition that...• Это можно показать двумя методами. - This can be seen in two ways.• Это показывает (одно) важное ограничение (чего-л). - This demonstrates an important limitation of...• Это показывает еще раз, что... - This shows once more that...• Это показывает, что невозможно... - This shows that it is impossible to...• Это простое соотношение немедленно показывает, что... - This simple relation shows immediately that...• Это соотношение также показывает, что... - This relation also shows that...• Это ясно показано на рис. 1, которая представляет результаты (чего-л). - This is clearly demonstrated in Figure 1 which shows the results of...• Этот пример показывает, что может быть необходимым... - This example shows that it may be necessary to...• Этот рисунок четко показывает принципиальные различия между... - This figure clearly illustrates the basic differences between...• Этот эффект будет обсуждаться в главе 2, где будет показано, что... - This effect will be discussed in Chapter 2, where it will be shown that...
См. также в других словарях:
calculation — [[t]kæ̱lkjʊle͟ɪʃ(ə)n[/t]] calculations 1) N VAR: oft N of n A calculation is something that you think about and work out mathematically. Calculation is the process of working something out mathematically. Leonard made a rapid calculation: he d… … English dictionary
Calculation (game) — Calculation is a solitaire card game. It offers more scope for skill than many similar games; a skilled player can win Calculation at least nine times out of ten.At the start of play, one ace, deuce, three, and four of any suit are removed from a … Wikipedia
calculation — noun 1 act of calculating/sum calculated ADJECTIVE ▪ accurate, correct, exact, precise ▪ an exact calculation of the amount spent so far ▪ Your calculations are correct. ▪ … Collocations dictionary
out — out1 [ aut ] function word *** Out can be used in the following ways: as an adverb: We went out into the yard. He took out a penknife. after the verb to be : You were out when I called. The house was silent and all the lights were out. in the… … Usage of the words and phrases in modern English
out — I UK [aʊt] / US adverb, preposition *** Summary: Out can be used in the following ways: as an adverb: We went out into the garden. ♦ He took out a penknife. after the verb to be : You were out when I called. ♦ The house was silent and all the… … English dictionary
out — I [[t]a͟ʊt[/t]] ADVERB USES ♦ (Out is often used with verbs of movement, such as walk and pull , and also in phrasal verbs such as give out and run out .) 1) ADV: ADV after v When something is in a particular place and you take it out, you remove … English dictionary
calculation — cal|cu|la|tion S2 [ˌkælkjuˈleıʃən] n 1.) [C usually plural, U] when you use numbers in order to find out an amount, price, or value make/do a calculation ▪ Dee looked at the bill and made some rapid calculations. by sb s/some/many calculations ▪… … Dictionary of contemporary English
calculation — noun 1) the calculation of the overall cost Syn: computation, reckoning, adding up, counting up, working out, figuring, totaling up, totting up 2) political calculations Syn: assessment, judgment; forecast … Thesaurus of popular words
calculation — noun 1) the calculation of the overall cost Syn: computation, reckoning, adding up, counting up, working out, figuring; Brit. totting up 2) political calculations Syn: assessment, judgement, forecast, projec … Synonyms and antonyms dictionary
Out of one's own head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
Out (poker) — In a poker game with more than one betting round, an out is any unseen card that, if drawn, will improve a player s hand to one that is likely to win. Knowing the number of outs a player has is an important part of poker strategy. For example in… … Wikipedia